据说作者锡德-哈迈德写的这章,译者没有照原文翻译
他觉得总是把自己的心思、手和笔集中在一个题目上,而且总是叙述那么几个人,简直让人难以承受,而且读者也不满意
为了避免这个缺陷,他在上卷里采取了穿插几个故事的手法,例如《无谓的猜疑》和《被俘虏的上尉》
那两个故事与这部没有什么联系,可是其他故事却与唐吉诃德相关,所以不能不写
如果把这些故事单独出版,不与疯癫的唐吉诃德和愚蠢的桑乔交织在一起,就容易发现它们的深刻含义了
据说作者锡德-哈迈德写的这章,译者没有照原文翻译
开局就是满级:墨西歌 发表于 2020-12-06 20:50:14他觉得总是把自己的心思、手和笔集中在一个题目上,而且总是叙述那么几个人,简直让人难以承受,而且读者也不满意
夫人她以德服人:琦利网 发表于 2022-05-02 14:39:13为了避免这个缺陷,他在上卷里采取了穿插几个故事的手法,例如《无谓的猜疑》和《被俘虏的上尉》
香江教父:第1063章 丧钟(九) 发表于 2015-09-24 18:08:52那两个故事与这部没有什么联系,可是其他故事却与唐吉诃德相关,所以不能不写
网游:我的技能带特效:第三百七十章:此生挚爱(大结局) 发表于 2021-03-15 11:16:00如果把这些故事单独出版,不与疯癫的唐吉诃德和愚蠢的桑乔交织在一起,就容易发现它们的深刻含义了
降临平板:第12章 剑燃 发表于 2020-02-23 21:16:11